Uduki Arata (CV. Yoshimasa Hosoya)
Español:
No hay tales cosas como razones
Simplemente baila y se desvanece
Las palabras que quiero decirte
Todavía están temblando dentro de mí
ah
Decidí amarte a ti y solo a ti
Decidí protegerte a ti y sólo a ti
Pero no puedo hacerlo más
Adiós, adiós
Al igual que las flores de cerezo cayendo
tu voz se distancia
Más allá de estos temblorosos sentimientos
En el momento en que supe que no podían llegar a ti
ah
Debí haber sido yo quien te abrazara sólo ti, estar contigo
Debí haber sido yo quien te abrazara, llorando contigo
Pero no puedo decir 'Me gustas” ya
Adiós, adiós
Decidí amarte a ti y solo a ti
Decidí protegerte a ti y sólo a ti
Pero no puedo hacerlo más
Adiós, adiós
Al igual que las flores de cerezo que vienen esta nueva
temporada
Pasamos por estas nuevas estaciones
No puedo decir 'me gustas' ya
Lo siento y gracias
Adiós, adiós
Romaji:
Riyuu nante doko ni mo naku
Tada mai ochiteiku dake
Tsutaetai kotoba ga mada
Boku no naka de yuragunoni
Aa
Kimi dake wo, kimi dake wo aishite ku to kimeta
Kimi dake wo, kimi dake wo mamotte ku to kimeta
Demo ima wa mou boku jya kanae rarenai kara
Sayonara, sayonara
Sakura no hana ga chiru you ni
Kimi no koe ga toozakaru
Yureru omoi no saki made
Todokanai to shiru koro ni
Aa
Kimi dake wo dakishimete ikiteta hazunanoni
Kimi dake wo dakishimete naiteta hazunanoni
Demo ima wa kimi no koto `suki’ to ienaikara
Sayonara, sayonara
Kimi dake wo, kimi dake wo aishite ku to kimeta
Kimi dake wo, kimi dake wo mamotte ku to kimeta
Demo ima wa mou boku jya kanae rarenai kara
Sayonara, sayonara
Sakura ni mo atarashii kisetsu ga kuru you ni
Bokura ni mo atarashii kisetsu ga kuru youda
Mou ima wa kimi no koto `suki’ to ienai kedo
Gomen ne, arigatou
Sayonara, sayonara
No hay comentarios:
Publicar un comentario