sábado, 24 de septiembre de 2016

OSOMATSU-SAN "DORAMATSU CD VOL II Choromatsu & Jyushimatsu -Okama- Track I "Si Jyushimatsu fuera un Okama"



Choromatsu Matsuno (CV. Kamiya Hiroshi)
Jyushimatsu Matsuno (CV. Daisuke Ono)


CHOROMATSU: OSOMATSU-SAN, experiencia de trabajo, DORAMATSU CD


JYUSHIMATSU: Volumen 2, Choromatsu y Jyushimatsu: "Okama"
CHOROMATSU: ¿Por qué... ¿Por qué estoy en un lugar como este?!?!?! 

Esto no es lo que parece! No debería estar aquí! 

Sin duda alguna había mejores opciones! Es cierto que soy virgen. Soy virgen tal virgen que será para siempre virgen, a este ritmo voy a ser capaz de usar magia!

Y no puedo negar que una de las razones de esto es debido a que, cada vez que estoy frente a una chica de verdad, me siento tan nerviosa que no digo nada! 

Pero realmente quiero hablar, vamos! 
Es decir, las niñas desprender un olor agradable! Y son tan suave! Y nunca he tocado a ninguna antes, pero estoy seguro de que si lo hacía, podrían romperse, son tan delicadas!

Y, sin embargo, con duras palabras, ellas me azotan diciendo cosas terribles sobre mí YAHOOOOO!

Las chicas son los mejor! LA CRIATURA de todos los sueños se hacen realidad! ¡CHICAS!... 

Pero no puedo hablar con ellas. Me pongo nervioso y me pongo a pensar, ¿y si terminan odiándome, o si se burlan de mí y se ríen de mí?! …Espera un segundo.

Eso en realidad suena un poco agradable- No, no creo! No creo! ¿Si doy aquí el primer paso será mi punto de impulso hacia la edad adulta! Pero aun así... ¿Es una buena idea ponerme a practicar... en un bar gay?!?!?!

[Pasos de tacón acercan]

CHOROMATSU: A-aquí viene!!!

JYUSHIMATSU: Siento la espera

CHOROMATSU: ¿Eh?

JYUSHIMATSU: ¿Eh?

JYUSHIMATSU: Si Jyushimatsu fuera una anfitriona de bar gay

CHOROMATSU: Jyushimatsu...?

JYUSHIMATSU: Sí.

CHOROMATSU: Jyushimatsu...

JYUSHIMATSU: Sí.

CHOROMATSU: JYUSHIMATSUUUUU?! W-Qué haces aquí?!

JYUSHIMATSU: ¿Qué estoy haciendo aquí? Um... Soy un Okama.

CHOROMATSU: Un Okama no es algo que se hace, es algo que eres! O, más bien, algo que 
descubres que es como naces.... I-Eso es lo que eres?!

JYUSHIMATSU: No, es sólo un trabajo.

CHOROMATSU: ¿Por qué tiene que elegir este trabajo?! Hay un montón de otras opciones!!

JYUSHIMATSU: Señor, ¿qué le gustaría beber?

CHOROMATSU: Escucha cuando alguien te está hablando!

JYUSHIMATSU: Ah, por cierto, aquí no puedes llamarme Jyushimatsu .Tengo un nombre Okama.

CHOROMATSU: Él está totalmente sumergido en este estilo de vida...

JYUSHIMATSU: Llámame... Jyushimatsuko.

CHOROMATSU: Eso es justo lo que eres! No hay absolutamente nada diferente acerca de ese nombre en absoluto!

JYUSHIMATSU: ¿Eh? Entonces... Jyushimatsumi.

CHOROMATSU: La primera mitad! Cambie la primera mitad!

JYUSHIMATSU: Hmm ... Nijyushimatsue.

CHOROMATSU: Eso no tiene sentido! ¿Por qué estas convirtiendo tu nombre en lo primero que se te ocurre? Uuuughh, que dúo tenemos!! Es la clase de situación donde yo me esfuerzo de hacer demasiadas ocurrencias, ¿no?! Estoy en lo cierto? !!

JYUSHIMATSU: Sanjyushimatsuyo... Hmm, Shijyushimatsuna... Um, ¿qué edad tengo en este momento?

CHOROMATSU: Yendo más lejos no te llevara a ningún lado. Jyushimatsu, es lo que realmente quiere ser? un Okama, a tiempo parcial?

JYUSHIMATSU: Sí! ¡Es divertido! Además, la gente aquí es muy buena en el béisbol! Se llaman las bolas de oro!

CHOROMATSU: me lo imagine.

JYUSHIMATSU: Mama es dueño de una mascota golden retriever. Su nombre es Kintaro.
CHOROMATSU: Ella ha prolongado demasiado apego a lo que ha perdido... De todos modos, hay un perro en este bar?!

JYUSHIMATSU: Está bien! No es otro hombre!

CHOROMATSU: Eso no! ¡ES EL PROBLEMA! …Bien entonces. Si estás tan serio, 
Jyushimatsu, a continuación, como tu hermano mayor, Choromatsu, desnudare  mi culo.

JYUSHIMATSU: Vaya, vas a desnudar tu culo para mí?! Mama estará encantada!

CHOROMATSU: Alto, alto, eso no es lo que quería decir! ¿Cómo se puede decir algo tan aterrador tan fácilmente?

JYUSHIMATSU: Ehhh, no te desnudaras?

CHOROMATSU: NO lo hare. Lo que quería decir, como tu hermano mayor, quiero apoyarte en lo que haces. Jyushimatsu, te has perdido lo más importante.

JYUSHIMATSU: Hmm ... Golpea la pelota en el centro del bate?!

CHOROMATSU: Eh, bueno, eso también es importante... pero eso no es lo que quería decir! Es tu nombre! ¡Tu nombre! Escucha, Jyushimatsu, digamos por ejemplo Totoko-chan y Todoko-chan. ¿Qué nombre suena más lindo?

JYUSHIMATSU: Todoko-chan.

CHOROMATSU: ¿En serio ?! Entonces... vamos a suponer que nos encontramos ante un ídolo que ha debutó recientemente. Uno de ellos es -Himemiya Moena-chan. El otro es Jinbabue Nobuye Bonbayeller! ¿Qué preferiría apoyar?

JYUSHIMATSU: Jinbabue Nobuye Bonbaye! Bonbaye!!

CHOROMATSU: Por favor! el resto del mundo iría a Moena-chan! Su apodo es también importante. Moerin o Babueta! Que es prefie-

JYUSHIMATSU: Babueta!!

CHOROMATSU: No estoy pidiendo tu opinión! [Suspira] Después de conocer a muchos ídolos subterráneas, derrochando dinero en ellas, hundiendo el dinero en ellas, y provocando que me pateen, como tu hermano mayor quiero celebrar tu salida en la sociedad como un miembro funcional, así que voy a pensar en el mejor nombre okama que pueda existir para ti!

JYUSHIMATSU: me gusta Babueta.

CHOROMATSU: Un nombre de Okama ... El punto principal sería que es en katakana... Algo inesperado, pero aun así es fácil para familiarizarse con él, y al mismo tiempo llevar a la magnificencia y esplendor y fiabilidad con ella... Clotilde... No, espera ... Josephine... No, que uno de demasiado típica ... tiene que tener un mayor impacto...

JYUSHIMATSU: Hey, Choromatsu-niisan, puedo comer un poco de chocolate?

CHOROMATSU: Claro, claro. Hmm, Beatrice? Anastasia... No… Evangelina... Tal vez sólo tiene que ser japonés ...?

JYUSHIMATSU: Tengo sed, puedo beber una Coca-Cola?

CHOROMATSU: Claro, claro. Kaoruko... Michiru... Kirara?

JYUSHIMATSU: Quiero pizza.

CHOROMATSU: Claro, claro. También tiene que ser tierno también es un factor... Lulú ... Maron... Mocha... Eso suena como el nombre de un perro...

JYUSHIMATSU: Choromatsu-niisan, tengo sueño.

CHOROMATSU: Claro, claro. Candy, o tal vez Melty? No es algo demasiado cliché, pero aun desprendiendo el sentido de que está en honor a la tradición... Milky... Eso suena más bien era de Showa...

JYUSHIMATSU: [ronquidos]

CHOROMATSU: No hay que olvidar que tiene que ser de clase alta también. Algo de lujo! ¡Maravilloso! ¡Lujoso! Se ve!

[Canto de los pájaros por la mañana]

CHOROMATSU: lo hice! El mejor nombre artístico que Matsuno Choromatsu ha llegado a crear en  toda su vida!

JYUSHIMATSU: [paseos por] Oh, estás listo?

CHOROMATSU: ¡Escucha! Con este nombre, a la altura de la cima del mundo Okama! 

A partir de ahora, Jyushimatsu, eres... la fabulosa Angelique Serena Macaron Honey Lemon Decimocuarta! Su apodo, Pokotan! 

¿Qué piensas? Perfecto, ¿no?! El Okama invencible que nadie puede resistirse a enamorarse del! ¡Sí! princesa Okama! reina Okama! Diosa Okama! [Toma una respiración profunda] 

Estoy temblando... Estoy temblando de miedo por mi propio talento... Tal vez pueda seguir con esto y convertirme en un productor de ídolos! Jeje! Jejeje!

JYUSHIMATSU: ¿Eh? Oh! ¿Mi nombre? He decidido que sea Jinbabue Nobuye Bonbaye. Mama dijo que le encanta.

CHOROMATSU: Eh?!

JYUSHIMATSU: Además, aquí. Su cuenta.

CHOROMATSU: tasa de designación anfitriona, Todos los cargo de la noche. Coca-Cola, pizza, Pocky, palitos de pepino, frutos secos, carne seca, papas francesas, pollo frito, calamares secos y frijoles de soya? [Voltea] Yakisoba, takoyaki, whisky, curry, una gran porción de helado... En total... ¥ 352,974?!


JYUSHIMATSU: Mmm vuelve de nuevo, Okay!


CRÉDITOS A DIGITAL SCRATCH POR LA TRADUCCIÓN EN INGLES !!


LINK A SU PAG: http://digitalscratch.pmsinfirm.org/

No hay comentarios:

Publicar un comentario