miércoles, 31 de agosto de 2016

Shirokuma Cafe [ED SONG 9] Largo, Español + Romaji



Namakemono (CV. Taniyama Kishou)

Español:

La circunferencia del mundo da vueltas
Es excesivamente rápido!
Cuando me di cuenta, ¿eh?
El mañana ya llego

El cielo que es tan azul
Es excesivamente amplio!
La dirección de las nubes
Es más tranquilo que yo

Shirokuma Cafe [ED SONG 5] Michinoku Shiiku Blues, Español + Romaji



Handa-san (CV.Hatano Wataru)

Español:


En la infancia anhelas de todo
Pero solo soy del personal de cría
Incluso de panda-kun
Alrededor de el crece el amor

Shirokuma Cafe [ED SONG 3] Mizuiro, Español + Romaji



Sasako-san (CV. Aya Endo)

Español:

Mi firma es un pañuelo de rojo chillón
Comienzo el día energéticamente
En medio de la calle, fuwa wa mariposa
Yo estaba buscando el aroma floral…

Shirokuma Cafe [ED SONG 12] My Dear, Español + Romaji



Shirokuma-san (CV. Sakurai Takahiro)

Español:


Bienvenido, por favor pasa
Por favor, siéntate donde quieras
Hemos hecho un menú de acuerdo a la temporada

Chicas se reúnen, madres se reúnen
Las conversaciones que nuestros clientes tienen son largas
Hace que el café siempre este lleno

sábado, 27 de agosto de 2016

Shirokuma Cafe [ED SONG 7] Kimama ni PANDA MAMA, Español + Romaji



Panda mamá (CV. Morikawa Toshiyuki)


Español:


Yo soy panda mama
Mi casa es de estilo chino
Soy un ama de casa normal

Una señora celebridad
Así me llaman pero
La limpieza, las compras y las cuentas
Las hago yo

Shirokuma Cafe [ED SONG 4] ZOOtto, ne, Español + Romaji


Joukin Panda (CV. Konishi Katsuyuki)



Español:

Me divierto en el Zoo~
El Zoo tiene cosas positivas~
el letrero del  elefante y el león
al pasar debajo de el, todo el mundo esta esperando 

Shirokuma Cafe [ED SONG 1] Bamboo Scramble, Español + Romaji



Panda-kun (CV. Fukujama Jun)


Español:


Un Feliz bambú Scramble
Siempre estoy pensando en ti
Casi se desborda mi taza, de amor

De mis antepasados ​​que vivían en las montañas
He heredado los genes que aman el bambú
Voy a pedir una porción grande con café
Ya se trate de primavera, verano, otoño o invierno
Para mí, es siempre la comida en temporada ♪

Shirokuma Cafe [ED SONG 6] Zokkon! Penko-san, Español + Romaji


Penguin-san (CV. Hiroshi Kamiya)

Español:

No puedo ver nada aparte que la persona que quiero
Mi pecho se infla blanco con estos sentimientos
Por favor, dame un hermoso pico!
"Penko-san ... Penko-san ... Desde hace algún tiempo ... Yo,  siempre-!"
¡Mi corazón! Es de! Penko-san.

Shirokuma Cafe [ED SONG 8] Llama-san no Llama Mambo, Español + Romaji



Llama-san (CV. Ono Daisuke)

Español:


(llama mama llamama mama llamama mama)
llamambo!
(llama mama lama mamama llamama mama)
llamambo!
Tengo ojos redondos y el pelo esponjoso
Y vengo desde los Andes
No dependo de una joroba para mantener el equilibrio
Así que puedo tomar a café

Shirokuma Cafe [ED SONG 2] 01 Grizzly-San no G-ROCK, Español + Romaji




















Grizzly-san (CV. Yuichi Nakamura)

Español:


G.R.I.Z.Z.L.Y
G.R.I.Z.Z.L.Y

(Está bien, es mi turno. Todos ustedes, ¿estás listos? !!)

Soy el rey de Alaska no voy a dejar que me digan que soy local
¡¡Ven ahora!!
G Rock (G Rock)
G Rock (G Rock)

yo hiberno en invierno
y elijes fin de año para visitarme!
G Rock (G Rock)
G Rock (G Rock)

Dance with Devils [BL(U)CK BASIS-PENTACLE★] Español



Español: 

Tu destino esta adormecido
Por lo tanto, al acercarnos a cada instante
La solución es un misterio, una noche más
En la incertidumbre, por la ruta prohibida
Alcanzaras el paraíso
Dentro de tus ojos

Dance with Devils Character song Vol. VI [My Opinion-Roen] Español + Romaji



Roen (CV. Tasuhisa Suzuki)

Español:


Es un secreto, el resto del sueño oh hasta que llegue el momento

El cielo está teñido
Perforando el ardiente deseo
Jurara claramente, recordar fragmentos

Dance with Devils Character song Vol. V [幻想のキリエ-Shiki Natsumezaka] Español + Romaji



Shiki Natsumezaka (CV. Hirakawa Daisuke)

Español:


Entre blanco y negro
En el profundo sueño de cuna
Desde la ventana aborrecía
De malas apenas
El único réquiem
Exijo, un camino de espinas para caminar

La suerte está echada! La suerte está echada! La suerte está echada!
Toda la malicia a punto de ser teñida, del color de la venganza!!

Dance with Devils Character song Vol. IV [Hello!! CrazyWorld-Mage Nanashiro] Español + Romaji



Mage Nanashiro (CV. Subaru Kimura)

Español:


Hola! Todos juntos… este es un Crazy World!

El destino se decide, espera un letrero salpicado de amor
Cerremos la distancia y crucemos nuestros labios toda la noche

Levántate, o te despertare sádicamente
Despierta, o yo debería hacerlo?
Te tengo, esta es mi oportunidad
Tu mano y mi mano hacen un sonido grandioso, Yeah!

miércoles, 24 de agosto de 2016

花燈の恋文 -AKATSUKI [Ensemble Star Unit song Vol. 4] Español + Romaji



Español:


Cada vez que una luz se balancea en  las flores de color rosa sobre la superficie del agua
Aquellos lejanos días siempre pasan por mi cabeza
Es un instante de momentos apilados
Hacen que mi pecho se siente como si estuviera siendo apuñalado; Es la temporada de sueños dolorosos

Hay una calidez que no quiero olvidar para la eternidad
Y no importa cuántas veces nos separamos nos reuniremos de nuevo
Me aseguraré de aferrarme a ti porque quiero decirte:

歓迎☆トゥ・ウィンク雑技団 -2Wink [Ensemble Star Unit song Vol. 6] Español + Romaji



Español:

¡ATENCIÓN POR FAVOR!
 ¡ATENCIÓN POR FAVOR!

Ahora! Ahora! Todo el mundo asegúrese de darse prisa
Las cortinas deben alzarse en su momento
Sería un desperdicio dejar pasar la gran apertura! (late, late)
Ha! Ha! Vamos a entusiasmarnos al esperar ir al escenario!
Hay posibilidades de que el escenario nos espere! (tenemos que ir!)

シュガー・スパイス方程式 -2Wink [Ensemble Star Unit song Vol. 6] Español + Romaji



Español: 


Ahora, Salta a la melodía
Que sale de tus auriculares
¿A dónde iremos?
¿No seremos libres a donde quiera que vayamos?

Un libro de texto dice que es el poder de dos A es igual a B
Pero queremos encontrar nuestra propia respuesta
O eso es lo que siento!

martes, 23 de agosto de 2016

[Sunlight Avenue-Takuma Terashima] Servamp ED -Español-



Español:

lula lulala amablemente
lula lulala estira tus manos
lula lulala conectémonos
Vamos por el camino donde el sol se filtre entre las ramas

lunes, 22 de agosto de 2016

Dance with Devils Character song Vol. III [Unbalance ni Aishite-Tachibana Lindo] Español + Romaji



Tachibana Lindo (CV. Hatano Wataru)

Español:


Sin ningún tipo de control, mis sentimientos se desbordan
No es posible que me sienta tranquilo

Una manzana roja fue colocada en la balanza
Yo hubiera querido esa promesa indestructible
En mi pecho siento una premonición cuando
En la lejanía se incrementa el paisaje

Dance with Devils Character song Vol. II [KIMI WA ESTRELLA!-Urie Sogami] Español + Romaji



Urie Sogami (CV. Takashi Kondo)

Español:


Ahora, yo te cantare mariposa
Por el bien de tu amor
...... Ole, ole! ! ! "

En la lejana cuidad, hay una melodía rota
Mientras vagamos juntos pasa (junto) a nosotros volando una mariposa
Quemas con intensidad, al viento con tu aroma
Ah fantasea con (un sueño) que quiero que se haga realidad
Dentro de tu evita

domingo, 21 de agosto de 2016

Dance with Devils Character song Vol. I [DESTINARE!-Rem Kaginuki] Español + Romaji



Rem Kaginuki (CV. Soma Saito)

Español:


Si el mundo está estancado, rebobina una maliciosa jugada
Se derrumba (el tablero) el destino florece (las) flores una vez más
La confusión de dios (es dulce) en exceso
El amor (sigue) jugando con nosotros
Ahora, grita fuertemente

Te privare absolutamente de todo...

Dance with Devils [革命前夜 -The Eve of the Revolution--PENTACLE★] Español



Español:

Dispara si puedes, los delitos e inquietudes, sangre de la catarsis! Vamos!
Perdona al diablo (que) en nuestro jardín su voz resuena con violencia
Incesantemente todo está seco en el vacío, ah las personas caen
Deberías tenderme tu mano o debo tomarla yo?
No solamente el

La asediada situación en la que solo deseas
Solo esta noche, sonreiremos (a lo malo) no te parece?

Dance with Devils [マドモ★アゼル-PENTACLE★] Español + Romaji



Español:

No le digas a nadie es un secreto…


Suru bide zui usunda gusumai (Ima sugu Dance with Devils)
Suru bide zui usunda gusumai (Ima sugu Dance with Devils)
Suru bide zui usunda gusumai (Ima sugu Dance with Devils)
Gusumai (Ima sugu)


Cada vez que empiezas a reír
Los rumores se escuchan en voz baja
Estabas llamando a la puerta
Sin mirar hacia atrás
Un misterio totalmente inexistente
Tu pies se congelan y te detienes?!
Para detener todo, solo con un encanto de amor… solo para ti!

覚醒のAir-Hatano Wataru「Dance with Devils OP」Español + Romaji


Español:

En esta larga noche blanca, me cansé de esperar - si se trata de un torpe monólogo, "sin sentido", ¿verdad?
Pero me agarré fuertemente la brillante luz que arde dentro de mi corazón

Ven, iremos alto mañana! Es hora de despertar!
Liberar un aria de calor, una eterna canción....

sábado, 20 de agosto de 2016

Knew Day- (K) NoW_NAME [Hai to Gensou no Grimgar OP] Español + Romaji



Español:


Revivir nuestras heridas del  ayer,
Vamos a abrir un camino hacia un mañana de esperanza!


Lo que aún permanece,
Dentro de mis diminutas manos?
Mi voz simplemente se dispersa en el cielo...

EVER DREAM-KIRAMUNE ALL STARS [Español + Romaji]



Español:


Brillando en la distancia, el objetivo de tus sueños
Extiende tus alas y vuela con el viento
Empezar de nuevo cada día y cambiar tu forma de ver los sueños

¡Por favor! ¡Por favor! Sueño eterno
¡Congelar! ¡Congelar! Jamás tus sueños
¿Quieres una vida temeraria?
Que haga tus momentos divertidos

GET TOGHETER!-KIRAMUNE ALL STARS [Español + Romaji]




Español:

¡Vamos Juntos!
Aquellos tiempos que pasamos juntos no desaparecerán, porque lo llevo junto a mí
El poder desbordante, lo siento que a través de nuestros lazos,
Créeme, créeme, juntos (vamos!)

Hay momentos en que somos testarudos, pero por tí solo no serás capaz de iluminar el camino por delante
A medida que avanzamos hacia con mayor motivación, recordamos de nuevo que cuando nos reímos y hablamos juntos
en este lugar

Party Night-Ono Yuuki [Party Night, Track 1] Español



Español:

Hagamos una fiesta nocturna
Yeah yeah yeah yeah
Estas lista?

Espera un poco
Todos y todas y también tu y yo, tomémonos de las manos!
El chocolate tiene un sabor delicioso
Traigan Champagne a la fiesta también
El lati lati latigo no lo  excluyas querida, no ocu ocu ocultes tales cosas!
Arri arri arriba!
Así que saltemos toda la noche

進ませろ! (Susumasero)-Kakihara Tetsuya, [Español]



Español:


Vamos a hacerlo
Vamos a hacerlo
Vamos a hacerlo
Vamos a hacerlo Yeeah
Tengo que conseguirlo pero todavía es inesperado tomar toda la música
El lugar tendrá que ver
De quien es la culpa? Es mi culpa
El sonido penetrante no se calla
No soy yo mismo? NO. Hey.
Un gran camino de otro modo Un camino lejano
Al cual no volveré

COOLEST-CustomiZ [Sakamoto Desu Ga? OP] Español + Romaji



Español:


HEY!
Levántate!
Alza tu mirada y juzga con elegancia,
La penumbra atrapada en tu mirada  (al mirar, el desayuno!)
Así que toma un cuchillo y un el tenedor, bien!
Bienvenido a una vida elegante!!
Sin otorgar, sin pulir, sin refinar, No gracias!
Un corazón que está ardiendo
Ese comportamiento es genial, fresco, lo mejor de lo mejor!!
No dudes, levántate!
Incompleto, Galán, hacer escalas
De ninguna manera!

Innocence-Aoi Shouta [Hatsukoi Monster OP] Español + Romaji



Español:

Haces latir a mi corazón
Por supuesto, de amor
Puedo tomar el viento
Y creer que podre
Acabare contigo!

Danger Heaven?-Hiroshi Kamiya Español + Romaji

Español:


En un mundo sin emociones,
Las lágrimas son monocromáticas
Me estoy aburriendo con mi insatisfactorio día a día.

"¿te gustaría ir en una aventura?"
 "Lo siento, es muy repentino",
Ella lo dijo mientras no dejar ir mis manos.

天下無敵☆メテレンジャー!-RYUSEITAI [Ensemble Star Unit song Vol. 5] Español + Romaji



Español:


El recuerdo que tengo es pedirle un deseo a una estrella,
Quiero protegerla. Quiero jurarle a ella.
Voy a ser un héroe, no importa qué,
Con el valor de lo que imaginaba cuando era pequeño.
El eslogan que voy a decir (Ah ~) cuando de el golpe final, vamos a pensar en ello más tarde. (Eheheh)

Una crisis es una oportunidad! (¡Disciplina!)
Bloquear con el entrenamiento de fuerza! (¡Somos los mejores!)
Quiero "moverme"! (* Suspiro * ... esto es duro).
Romper todo con estos sentimientos! No te rindas!

夢ノ咲流星隊歌 -RYUSEITAI [Ensemble Star Unit song Vol. 5] Español + Romaji



Español:


Wow wow wow...

Incluso a cien millones de años luz de distancia,
Mi corazón lo sabe, siempre.
Alguien está gritando, escucho un S.O.S.
Tenemos que irnos. Ese es nuestro destino.

No vamos a perder, no importa el enemigo. Somos la justicia absoluta!
Vamos a proteger el amor del mundo, con la fuerza de nuestros lazos.
Así que lucha! (¡Lucha! (¡Lucha!)
Activemos el modo misión!

百花繚乱、紅月夜 -AKATSUKI [Ensemble Star Unit song Vol. 4] Español + Romaji



Español:


No voy a elegir un camino tan simple donde el final se puede leer desde el principio
"Todas las cosas del mundo son transitorias", confió en las olas
El banquete de la noche está comenzando así que escucha con atención el tono; ¿Qué debería cantar?
Firmemente el eco de este sentimiento se convertirá en nuestra guía

Al igual que una silueta que flota en la superficie del agua
Por una vez en la vida, vamos a dejar que florezca?
Uniendo nuestros corazones con el cielo hasta lo efímero
Permítenos mostrarte cómo florece

miércoles, 17 de agosto de 2016

Checkmate Knights-Knights [Ensemble Star Unit song Vol. 2] Español + Romaji



KNIGHTS son:
Leo Tsukinaga (CV: Shintarō Asanuma)
Tsukasa Suou (CV: Reio Tsuchida)
Izumi Sena  (CV: Masami Ito )
Arashi Narukami   (CV: Ryo Kitamura)
Ritsu Sakuma (CV:Daiki Yamashita)

Español:


Las manecillas del reloj comienzan a moverse
nos guía al juego elegido de hoy
Deslizándonos sobre el escenario con un baile
las cortinas del Juego se han abierto

Un rey y una reina
Persiguiéndose y huyendo
Dibujando  una deslumbrante fantasía
Esparciendo chispas
Esta batalla decisiva es una lucha silenciosa
 una constante
Estrategia

Tomara sólo un momento

Voice of Sword-Knights [Ensemble Star Unit song Vol. 2] Español + Romaji



KNIGHTS son:
Leo Tsukinaga (CV: Shintarō Asanuma)
Tsukasa Suou (CV: Reio Tsuchida)
Izumi Sena  (CV: Masami Ito )
Arashi Narukami   (CV: Ryo Kitamura)
Ritsu Sakuma (CV:Daiki Yamashita)

Español:


Impulsamos nuestro noble corazón (sólo en el escenario)

¿Contra qué estamos luchando? (pienso en ello)
Ya sabemos la razón (la sensibilidad de nuestra mente)
Nuestra resolución persistente se dirige a aquellos que claman (nuestra resonante voz)
Vamos a correr, abrazando nuestro inmortal orgullo