lunes, 6 de marzo de 2017

Boyfriend (kari) Character's Song's Vol 3–1-Kimi wo Omou Monogatari-Ichinose Gaku (Hirakawa Daisuke) ESPAÑOL+ROMAJI

Ichinose Gaku (CV. Hirakawa Daisuke)

Español:
Por la ventana del salón por la noche
Miro hacia fuera cuando te veo
Sentimientos que había almacenado dentro de mi corazón 
comienzan a desbordarse después de terminar las clases

No puedo escuchar el sonido del timbre
O los grandes gritos desde lejos
Mi corazón late rápido, no puedo controlarlo
Mi voz no puede alcanzarte, aun si golpean tu espalda...
En la plataforma de la estación, solo en este tren
Mientras espero, tu cara viene a mi mente
Contando las estaciones con mis dedos
Solo en esta habitación, mi corazón baila como pétalos en el aire

Hasta que sea hora de decir adiós a ese uniforme
Mis sentimientos por ti permanecerán escondidos dentro de mi corazón
Un día seguro los pétalos de la flor de cerezo bailarán y caerán fuera de la escuela
Dentro de un sueño siempre puedo decir fácilmente esas palabras
Pero delante de ti, no puedo hacerlo
Un día estoy seguro de que estos brazos
Podrán sostenerte
Sería bueno si pudiera mostrarte mi amor

El amanecer brilla intensamente en el camino a la escuela
Mientras espero que los semáforos en el cruce cambien
Quiero tocar tu hombro
Pero pretendo no notarte y mirar hacia el suelo

Corres hacia mí con una cara inocente
Antes de clases en el corredor de la escuela
Como otros estudiantes, no has cambiado
Mi corazón quiere decirte algo pero no puede....

Hasta que sea hora de decir adiós a ese uniforme
Mis sentimientos por ti permanecerán escondidos dentro de mi corazón
Un día seguro los pétalos de la flor de cerezo bailarán y caerán fuera de la escuela
Dentro de un sueño siempre puedo decir fácilmente esas palabras
Pero delante de ti, no puedo hacerlo
Un día estoy seguro de que estos brazos
Podrán sostenerte
Sería bueno si pudiera mostrarte mi amor

Adiós te veo mañana en la escuela
Mientras la sombra del edificio cae sobre el suelo
Nadie más que yo en está en el aula, ah
Me sostengo a tu recuerdo...

Hasta que sea hora de decir adiós a ese uniforme
Mis sentimientos por ti permanecerán escondidos dentro de mi corazón
Un día seguro los pétalos de la flor de cerezo bailarán y caerán fuera de la escuela
Dentro de un sueño siempre puedo decir fácilmente esas palabras
Pero delante de ti, no puedo hacerlo
Un día estoy seguro de que estos brazos
Podrán sostenerte
Sería bueno si pudiera mostrarte mi amor

Romaji:
yuugure kyoushitsu no mado no
soto wo nagameteru kimi wo mite
kokoro no naka shimaikonda omoi afure sou ni natta houkago
chaimu no oto mo kikoenai
gurando tooku no kakegoe mo
takanaru kodou, osaerarezu
kimi ni koe mo kakenai mama se wo muke
eki no houmu de hitori densha wo
matsu toki, ukabu no wa kimi no kao
meguru kisetsu wo yubiori kazoe
hitori heya de boku no kokoro mau sakura ga
seifuku ni sayonara wo suru toki made kimochi wa
kakushita mama kimi wo omou kokoro no naka de
itsuka kitto sakura hirahira to maichiru kousha no soto de
yume no naka de wa itsumo ieta hazu no kotoba mo
kimi no mae ja ienaku naru konna boku datte
itsuka kitto kono ude de kimi wo
dakishimeraretara
kimi wo aisereba ii noni na
asayake toukou tochuu no
kousaten shingou machi shiteru
kimi no kata ni furetai kedo
kizukanai furi de me wo fuseteta
mujaki na kao de boku ni kakeyoru
jugyou mae kyoushitsu no rouka
hoka no seito mo kimi mo kawaranai
boku no kokoro iikikaseru kedo muri da yo
seifuku ni sayonara wo suru toki made kimochi wa
kakushita mama kimi wo omou kokoro no naka de
itsuka kitto sakura hirahira to maichiru kousha no soto de
yume no naka de wa itsumo ieta hazu no kotoba mo
kimi no mae ja ienaku naru konna boku datte
itsuka kitto kono ude de kimi wo
dakishimeraretara
kimi wo aisereba ii noni na
sayonara mata ashita gakkou de
kousha no kage ga ochiru guraundo
dare mo inaku naru kyoushitsu aa
kimi no omokage hitori dakishimeta
seifuku ni sayonara wo suru toki made kimochi wa
kakushita mama kimi wo omou kokoro no naka de
itsuka kitto sakura hirahira to maichiru kousha no soto de
yume no naka de wa itsumo ieta hazu no kotoba mo
kimi no mae ja ienaku naru konna boku datte
itsuka kitto kono ude de kimi wo
dakishimeraretara
kimi wo aisereba ii noni na

No hay comentarios:

Publicar un comentario