martes, 7 de marzo de 2017

Boyfriend (kari) Character's Song's Vol 5–4-Fly high-Taiga Mibu (Kakihara Tetsuya) ESPAÑOL+ROMAJI

Taiga Mibu (CV. Kakihara Tetsuya)
Español:

Los senderos sucios del hormigón, de nuevo hoy
Muevo los pedales y giro en círculos
Rectificado, pesado para poder
Mantener el equilibrio en la acera

El olor de los neumáticos que arden en el asfalto
Cortando a través del viento, bailando en el aire, sintiendo mis latidos
Separando mis brazos y sintiendo como si pudiera volar
Te mostraré lo que significa conseguir un truco de 180 grados...

Vamos a dar un paseo, siente mi estilo libre
Voy a poner un mensaje para ti en mi manillar
Podemos ir y volar por el mundo
Voy a llamarte
Porque no voy a parar hasta que este en la cima, No importa lo que digan
Te mostraré lo que significa ser un profesional detrás del volante

Vive el momento no te detengas
Siente el impulso y aumenta el volumen
Mantenerte enfocado en tu pasión, Te veo sonriente y hace que mi día sea mejor

Todo se derrama, mi sudor y adrenalina
No puedo escuchar tu voz y tus aplausos
Incluso el mundo está al alcance si estiro esta mano
Voy a volver a tomarlo para dar una vuelta 360 grados...

No quiero quedarme aquí sin ti
Quiero mostrarte el punto más alto del mundo
Podemos ir a explorar el mundo
Voy a llamarte
Porque no voy a parar hasta que este en la cima, No importa lo que digan
Te mostraré lo que significa ser un profesional detrás del volante

Ir a dar un paseo, siente mi estilo libre
Voy a poner un mensaje para ti en mi manillar
Podemos ir y volar por el mundo
Voy a llamarte

No quiero quedarme aquí sin ti
Quiero mostrarte el punto más alto del mundo
Podemos ir a explorar el mundo
Voy a llamarte
Porque no voy a parar hasta que estte en la cima, No importa lo que digan
Te mostraré lo que significa ser un profesional detrás del volante


Ahora mismo...!

Romaji:

Dirty trails, concrete kyou mo mata
Kicking pedals and spinning in circles
Heavy grinding de tashikameta
Keeping balance on the lip of the vert
asufaruto taiya kogetsuku nioi
kaze wo kitte chuu ni matte kanjiru kodou
ryoute hirogereba toberu kigasuru
I’ll show you what it means to land a trick 180 degrees
Going for a ride, feel my freestyle
handoru kometa messeeji
We can go and fly through the world
ore wo yonde iru
Cause I won’t stop till I’m at top No matter what they say
I’ll show you what it means to be a pro behind the wheel
Live the moment tomaranai
Feel momentum and crank up the volume
Staying focused on jounetsu ga See you smiling and it makes my day
nagaredasu ase to adorenarin
omae no koe kansei mo kikoe nakunaru
konote nobaseba todokusa sekai mo
I’ll get back up to take it for a spin 360 degrees
I don’t wanna stay here without you
omae ni misetai sekai
We can go and dive into the world
ore wo yonde iru
Cause I won’t stop till I’m at top No matter what they say
I’ll show you what it means to be a pro behind the wheel
Going for a ride, feel my freestyle
handoru kometa messeeji
We can go and fly through the world
ore wo yonde iru
I don’t wanna stay here without you
omae ni misetai sekai
We can go and dive into the world
ore wo yonde iru
Cause I won’t stop till I’m at top No matter what they say
I’ll show you what it means to be a pro behind the wheel
Right now

No hay comentarios:

Publicar un comentario