martes, 28 de febrero de 2017

[Update A Day] 2-1% -ワンパーセント--TRIGNAL [Español+Romaji]


Español:

"Todo era tan gigantesco..."
La naturaleza y las palabras se comienzan a derramar
el centro de este lugar continua ordenado
pero se siente terriblemente solitario... de repente

Comencé a enojarme por todo el ruido
y termine metiéndome en problemas
la primera vez que te hable ese día
estaba demasiado tenso

Tal como reírse involuntariamente, siento un cosquilleo
realmente quiero sentirlo para siempre
aunque sea un 1% (uno por ciento)

Y así poco a poco, avanzaremos juntos
hacia una nueva luz para ver mejor
incluso esa luz podría cambiar algún día
avanzamos, dejando que el corazón se  sienta vivo...
el mañana estará vivo...

En el mismo tren que inusual mente tomamos
estaba mirando algo que me era un poco familiar
a partir de donde es mi castillo
una ciudad que desea cumplir un sueño

pasamos unos al lado de otros a menudo
a toda prisa cada vez más rápido
fluyendo lentamente
mientras el tiempo lentamente se pierde

Mariposas dan vueltas en mi cabeza
sin embargo, si fueran dóciles en este momento
aunque sea solo un 1%

Incluso a la distancia, seguiremos siempre unidos
al levantar la vista, nos veremos en el cielo
Incluso cuando se encuentre nublado, oculto tras nubes grises
avanzaremos, dejando que el corazón se sienta vivo...

pasando el 99% de mis noches con ansiedad
siempre recordando ese 1%
apostandolo todo solo a el

Y así poco a poco, avanzamos juntos
hacia una nueva luz para ver mejor
incluso esa luz podría convertirse en confianza y coraje
avanzaremos, dejando que el corazón se  sienta vivo...
Brilla! Cree en ti mismo!
el mañana estará vivo...


Romaji:

`Kon'nani hirokatta nda…' tte 
shizen to kotoba ga koboreochita 
katadzuita heya no man'naka wa 
yakeni… kyū ni samishī

Sawagi sugite okora reta kke 

mushakushashite chirakashi tari shita 
hajimete kimi o yonda hi wa 
sugoku sugoku kinchō shita na

Omowazu warae chau yōna kusuguttai kioku 
hontōwa itsu made mo hitattetaikeredo 
ikanakucha ato 1-pāsento (wanpāsento)

Sō sukoshi zutsu, sukoshizutsu bokuraha aruite yuku 
atarashī hikari ga mieru hō e to 
sono hikari ga nani ka wakarazu ni mayou hi ga aroutomo 
susumu nda Kokoro ga shimeshi teru mama ni Alive… 
ashita e Be Alive

Itsumo to chigau densha ni notte 
minarenai keshiki o nagame teta 
kyō kara koko ga boku no shiro sa 
yume o kanaetai machi

Surechigau hito wa ōikedo 
min'na nani ka isoi deru yōda 
yukkuri to nagarete ita 
jikan ga tamani koishiku naru yo

Chūcho shi teru atama ja dōdōmegurida ne 
sorenara gyaku ni sunao ni natte miyou 
hitsuyōnara mō 1-pāsento (wanpāsento)

Sō tōkute mo, tōkute mo bokura wa tsunagatte iru 
onaji sora itsu demo miage rareru yo 
sono sora ga nigotta kumo ni kakusa reru hi ga aroutomo 
susumu nda Kokoro ga kanji teru mama ni Alive…

99% fuande nemurenaiyoru 
omoidase nokori no 1-pāsento (wanpāsento) 
soko ni kake teru koto o…!

Sā sukoshi zutsu, sukoshizutsu bokuraha aruite kō
atarashī hikari ga mieru hō e to 
Sono hikari wa kibō yagate yūki to nari jishin ni kawaru
susumu nda Kokoro ga shimeshi teru mama ni Alive… 
kagayaku tame Believe My Self
ashita e Be Alive

No hay comentarios:

Publicar un comentario