martes, 28 de febrero de 2017

「ALIVE」GROWTH Side.G Vol.1-4 Jiyuu no Tori [ESPAÑOL+ROMAJI]


☆ Toki Shunichi (Growth’s Eto Koki)  
☆ Yamaya Yoshitaka (Growth’s Yaegashi Kensuke)
☆ Yamashita Daiki ( Growth’s Sakuraba Ryota) 
☆ Terashima Junta (Growth’s Fujimura Mamoru)

Español:

Una multitud de personas caminando por la calle
Notando una canción que viene de un pájaro 
De frente, adelante y aguantando
Todo solo
Concentrate en el susurro
Esperando a que regrese
El día termina y el mañana viene
Y no aparece

「ALIVE」GROWTH Side.G Vol.1-3 My Gloria [ESPAÑOL+ROMAJI]


☆ Toki Shunichi (Growth’s Eto Koki)  
☆ Yamaya Yoshitaka (Growth’s Yaegashi Kensuke)
☆ Yamashita Daiki ( Growth’s Sakuraba Ryota) 
☆ Terashima Junta (Growth’s Fujimura Mamoru)

Español:

El final de este viaje no se puede ver
Para acercarnos a un sueño fugaz
Me siento a gusto cuando veo el cielo del amanecer
Algún día nuestro deseo se hará realidad

「ALIVE」GROWTH Side.G Vol.1 - 2 Rudder Qiana [ESPAÑOL+ROMAJI]


☆ Toki Shunichi (Growth’s Eto Koki)  
☆ Yamaya Yoshitaka (Growth’s Yaegashi Kensuke)
☆ Yamashita Daiki ( Growth’s Sakuraba Ryota) 
☆ Terashima Junta (Growth’s Fujimura Mamoru)

Español:

Las estrellas miraron hacia abajo
Buscándote
Saliendo hacia el este, una pareja
Se dijeron una pequeña despedida

「SolidS Vol.1 」4-Exit Of Days [ESPAÑOL+ROMAJI]


★ Eguchi Takuya (SolidS’ Takamura Shiki)
★ Saito Soma ( SolidS’ Okui Tsubasa)
★ Hanae Natsuki (SolidS’ Sera Rikka)
★ Umehara Yuichiro (SolidS’ Murase Dai) 

Español:

Se desliza a través de mis manos temblorosas
Si no lo agarro mi deseo no se hará realidad
El tiempo pasa, la oscuridad se acerca cada vez más
Las palabras que grito deben ser capaces de alcanzarte

「SolidS Vol.1 」3-Labyrinth [ESPAÑOL+ROMAJI]


★ Eguchi Takuya (SolidS’ Takamura Shiki)
★ Saito Soma ( SolidS’ Okui Tsubasa)
★ Hanae Natsuki (SolidS’ Sera Rikka)
★ Umehara Yuichiro (SolidS’ Murase Dai) 

Español:

La arena cubre la luna oscura
El cielo azul de la noche comienza a deslizarse y cambiar, Ah
Sus delgadas huellas desaparecerán algún día
Y en ese día se repetirán los mismos arrepentimientos

「SolidS Vol.1 」2-S.N.P [ESPAÑOL+ROMAJI]


★ Eguchi Takuya (SolidS’ Takamura Shiki)
★ Saito Soma ( SolidS’ Okui Tsubasa)
★ Hanae Natsuki (SolidS’ Sera Rikka)
★ Umehara Yuichiro (SolidS’ Murase Dai) 

Español:


¿Estás lista? ¡Todo está bien!

¿Estás lista? ¡No hay ningún problema!
Comenzará después de todo
Nuestro tiempo para dejar ir!

「ALIVE」Side.S Vol.1– 4-Hanasaku oka de [ESPAÑOL+ROMAJI]


★ Toyonaga Toshiyuki (SOARA’s Ohara Sora)
★ Ono Yuuki (SOARA’s Arihara Morihito)
★ Furukawa Makoto (SOARA’s Kagurazaka Soshi)
★ Murata Taishi (SOARA’s Munakata Ren)
★ Sawashiro Chiharu (SOARA’s Nanase Nozomu)


Español:

El tiempo que nos encontramos en la colina llena de flores
Incluso ahora no puedo olvidarlo
Un arco iris chispeante empezó desde ese lugar
El cielo lleno de colores del amanecer brilla en mi espalda
Incluso si nunca nos volvemos a ver, esto no es un adiós
Hicimos una promesa para que nos encontremos de nuevo un día

「ALIVE」Side.S Vol.1 – 3-Owaranai niji [ESPAÑOL+ROMAJI]


★ Toyonaga Toshiyuki (SOARA’s Ohara Sora)
★ Ono Yuuki (SOARA’s Arihara Morihito)
★ Furukawa Makoto (SOARA’s Kagurazaka Soshi)
★ Murata Taishi (SOARA’s Munakata Ren)
★ Sawashiro Chiharu (SOARA’s Nanase Nozomu)

Español:

Preocupado por qué ropa vestir cuando empieza el día
Estamos planeando reunirnos en el lugar habitual
Me siento un poco tímido cuando me apresuro hacia ti con mis tennis de deporte
Como estamos ahora no puedo decirte mis sentimientos

El viento lleva el olor del verano
Las largas noches pasan en un instante
Miro hacia atrás y algo me viene a la mente
¿Me estás buscando?

「ALIVE」Side.S Vol.1– 2-Dousenara ima kara kaze ni natte miyou [ESPAÑOL+ROMAJI]


★ Toyonaga Toshiyuki (SOARA’s Ohara Sora)
★ Ono Yuuki (SOARA’s Arihara Morihito)
★ Furukawa Makoto (SOARA’s Kagurazaka Soshi)
★ Murata Taishi (SOARA’s Munakata Ren)
★ Sawashiro Chiharu (SOARA’s Nanase Nozomu)

Español:

Estabamos recolectando tesoros cuando
Una ola de polvo nos golpeo en el ático
Para intercambiar mensajes secretos
Te di un lápiz
Aunque la punta es pequeña
Porque escribí tu nombre una y otra vez

[Update A Day] 3-1% -ワンパーセント--TRIGNAL [Español+Romaji]


Español:

Quiero que  se detenga el tiempo
Es así como pienso
Y eso me hace feliz
En este mismo momento

Me pierdo en un lugar monocromático
Mientras veo un futuro pintado
Estaremos bien
Lo se completamente

[Update A Day] 2-1% -ワンパーセント--TRIGNAL [Español+Romaji]


Español:

"Todo era tan gigantesco..."
La naturaleza y las palabras se comienzan a derramar
el centro de este lugar continua ordenado
pero se siente terriblemente solitario... de repente

Comencé a enojarme por todo el ruido
y termine metiéndome en problemas
la primera vez que te hable ese día
estaba demasiado tenso

domingo, 26 de febrero de 2017

[Update A Day] 1-Update A Day-TRIGNAL [Español+Romaji]



Español:

Si va a cambiar algo es
El caparazón de la edad que se despedaza, maquillalo
El calor del cuerpo lo eh ocultado
No es como si fuera incontrolable

No hay actitud que no sea interesante
esa señal es visible
la evidencia es seria
¿Quieres enfrentarlo ahora? "te necesito"

viernes, 24 de febrero de 2017

[CONTINUOUS] 6-Continue-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

No voy a perderme como ese día
A partir de aquí, una vez más, Doy paso al comienzo!
Continuando nuestra historia

¿Cuánto tiempo tardare en ir desde aquí?
Desde el momento en que comienza la línea de salida
Si sigo sosteniendo y difundiendo la visión de mi futuro
Nuestros pasos, continuaran hasta llegar a este lugar

[CONTINUOUS] 5-Hikari-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

Dejé salir un suspiro de repente, sabía que este pensamiento saldría pronto algún día 
¿Va a desvanecerse? ¿Lo superaré pronto? ¿no es así?
En algún lugar de mi corazón...

Una vida como esta no es fácil, no puede perdonar
Incluso cuando todos los días no funcionan el tiempo seguirá haciendo tictac a lo lejos

[CONTINUOUS] 4-Bible of Heart-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

¿Como paso? Mi corazón comienza a doler
¿Por quién me convertí en un "payaso"?
La sociedad "Isla Negra", proclama relaciones humanas
Para sobrevivir, hoy con toda mi fuerza. (Baila)

[CONTINUOUS] 3-Labyrinth-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

Me está mostrando una sonrisa
Tu corazón, ¿dime quién eres?
Porque piensas en tu viejo amor?

La profundidad de tus misteriosos ojos
Mirándolos, me sumergí en ellos
Quiero descubrir su secreto

[CONTINUOUS] 2-Good Luck-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

Desde  lugares separados y cruzar desde tiempos separados
En cada camino diferente que estemos recorriendo.

Mirando al mismo mañana para finalmente llegar hasta aquí
Este encuentro es nuestro primer tesoro.

jueves, 23 de febrero de 2017

[CONTINUOUS] 1- Chaos Breaker-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

Hoy también en un cuarto oscuro
Preparando un argumento teórico por mí mismo (Tiempo)
"Odio todos los días como este"
¿Hay alguna Respuesta?, Dénmela por favor!

[Still on Journey] 6- Endless Journey-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

Viaje sin fin viaje sin fin
Viaje sin fin viaje sin fin

Para ir a un mundo donde los siete mares son brillantes
Vamos a buscar, el mapa del futuro que las lágrimas nos iluminara
Lo más importante ¿Lo puedo realmente encontrar con mis manos?
Quiero intentarlo con todo, no me perderé
Iré a un cielo ilimitado, ven conmigo
Es mi deseo, que se convertirá en mis alas

[Still on Journey] 4-Number One-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]


Español:

De alguna manera el sol
me da en mi hombro hasta el brazo como una cobija
si esto sigue así el tiempo podría detenerse.

No quiero decir "Hasta mañana"
Solo quiero estar junto a ti un poco más
Que debería hacer de diferente para romper el hielo?

[Still on Journey] 3-Electric Monster-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]



Español:

Una cantidad de deseos concedidos
Voy a tratar de contarlos,
Pero no puedo encontrar
No está aquí en ninguna parte.

Pasar por un camino sin rastro
Aunque dolerán los sentimientos de un ser querido...
Hay un lugar al que realmente quiero llegar.

[Still on Journey] 2-Adrenaline-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]



Español:

Después de cuánto tiempo, pude encontrarme contigo
Esperando con impaciencia dia adías ... Siempre ... Porque te amo
No nos molestas. Este amor es solo por ti
Tú eres la única

No quiero despedirme de ti
No quiero despedirme de ti

[Still on Journey] 1-My life My time-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]



Español:

Tomé un enorme respiro, y deje salir toda mi ansiedad
mi vida, mi tiempo, bajo el cielo azul claro ... la la la la la

A pesar de que todo lo que he estado haciendo son puras cosas justas
Sin embargo, no es como si fuera a ser bueno

La única queja es la cantidad de  reclamaciones, puedo ver que son demasiadas
el triste futuro es demasiado (de lo que puedo manejar)

[Still on Journey] 5-Thank you & smile-Kakihara Tetsuya [Español+Romaji]



Español:

Bajar del tren lleno de una multitud de gente
Pensé que se estancaría en los semáforos
La vida es innumerable como las miles de estrellas
Que me miraron y desaparecieron.

Despistado voy imaginando en mi cabeza a la gente que es importante para mí
En cuánto me han apoyado hasta ahora,
Para poder estar aquí?

[B-Project Units 3] 2-Tick-tack [THRIVE] -Español+Romaji-




Español: 

Tick-tack te susurro "Ámame" 
Quiero abrazarte fuertemente
es enserio, tan enserio que me deprimo.

Justo ahora deseo que tu me necesites, que ames la magia
Quiero bailar contigo hasta el amanecer
No detengas la música hasta que se termine
No detengas la música cuando tus latidos son aleatorios

[B-Project Units 3] 1-Needle No.6 [THRIVE] -Español+Romaji-


Español:

Oh... No lo pienses! Siéntelo!
Que es lo que piensas? Que es lo que piensas?
Que estas haciendo aquí? Oh Bro'
Que es lo que piensas? Que es lo que piensas?
haz las cosas como quieras, oh yeah

Mirando hacia los tiempos difíciles
El suficiente letargo melancólico para un adulto
Se agudiza el sexto sentido
Despierta (abre tu astuta mirada) Despierta, no permitas que se oxide siempre

viernes, 17 de febrero de 2017

[B-Project Units 3] 2-パノラマ [MooNs] -Español+Romaji-


Español:

El panorama del mundo se expande
en el octavo océano busco navegar 

Cada uno de nosotros nos mantenemos 
flotando en medio del mar

jueves, 16 de febrero de 2017

[B-Project Units 3] 1-Summer Mermaid [MooNs] -Español+Romaji-


Español:

No puedo olvidarte
No me dejes solo
Donde quiera que estés
por favor vuelve 
de nuevo

La luz de la luna  reflejada en la inmensidad del mar
en el horizonte brilla
al igual que tus pestañas húmedas 
pequeña Sirenita

lunes, 6 de febrero de 2017

[ハレヨン] 5 SELFISH-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Incluso antes de enfrentarte a
tu reflejo en el espejo
lejos de tus ideales, intenta acercarte
aun hay tiempo de cambiar la imagen

No te fijes en el intento fallido, solo vuelve a repetirlo...

[ハレヨン] 4 孤独と情熱の焦点 (Kodoku to jōnetsu no shōten)-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Creo que un solo deseo 
es imposible?
más insistente, más intensamente
Quiero ese efecto 

Quiero tratar de suprimir
lo malo de lo bueno y fingir no saberlo

[ハレヨン] 3 Walkin' Walkin'-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]

Español:


Mi par de zapatos favoritos son mis socios en este buen tiempo.
Es la hora feliz del domingo
Y no sabemos a dónde ir
Vamos a caminar por donde queramos
Porque ayer y hoy son días diferentes
Aun si encuentro pequeños errores
No me detendré, e iré al escenario.

[ハレヨン] 2 START AGAIN-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Romaji:

El momento en que te das cuenta de que las cosas importantes
Son iguales en número a lo que has perdido.
Tengo que dejar de mirar a otro lado,
El cielo toma color y la noche empieza a amanecer.

Piensas "no voy a olvidar", no hay necesidad de hacerlo,
Con los brazos cerca de tu pecho...

[ハレヨン] 1 Dolce Misto-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]



Español:

Dulce tentación y dulce imaginación
Comienzan en este paraíso
Todos nos volvimos más codiciosos
Después de llegar a este paraíso...

Adelante, por tu bien elije una manzana
tu viaje por este sueño puro aun no termina
Se abre la puerta cicatrizando el ayer
mientras tus ojos brillan

[虹色蝶々] 3 Happy Hour-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Te haré sonreír, Se feliz!
Hazme sonreír, Seré feliz!
¡Unámonos! ¡Unámonos! ¡Unámonos! ¡¡Hey!!

Nos reímos bastante bajo el enorme cielo
Mientras amontonamos y organizamos tu y mi vida cotidiana
Hablamos felizmente con caras despreocupadas
Antes de que lo supiéramos, descubrimos la felicidad
En este colorido mundo
¡Unámonos! ¡Unámonos! ¡Unámonos! ¡¡Hey!!

[虹色蝶々] 2 Spring moment-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Me quedé solo en esta intersección y levanté mi mano derecha
Antes de ponerlo de nuevo en mi bolsillo, mientras balanceaba en el viento

Las estaciones despertaron mis recuerdos
Las cosas que vi ayer se vuelven frescas en mi mente de nuevo
Sin prestar atención a lo que está sucediendo aquí ahora...

[虹色蝶々] 1 Nijiiro Chouchou-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Llevo el pasado que quería olvidar en mi bolsa
Lo escondí dentro con mis manos, mientras seguía caminando

"¿Qué es eso?", Preguntan con sonrisas inocentes
Con fuerza alejas la bolsa lejos de mí y  la abres

Miré hacia otro lado sin pensar
Y empecé a buscar mi coraje herido...

[FOR MYSELF] 3 KIZUNA-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Mientras mi sombra se balancea y se estira,
Camino solo en mi camino a casa.

En ese sueño satisfactorio de aquel día
Me pregunto si estará lo suficientemente cerca...

El sueño de que hablamos juntos en aquel tiempo
Sé que llegará el día en que se cumplirá...

[FOR MYSELF] 2 LIFE-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Si incluso lo acepto, aunque renuncie
¿Este es el lugar al que finalmente llegue?
Opiniones correctas y cosas hermosas
Quiero echarlos todos a al amanecer

Cuando hay escasez de energía
Envidio la forma en que tu mismo puede elegir qué hacer 

[FOR MYSELF] 1 For Myself-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]


Español:

Tu rostro risueño y tu voz enérgica
Te ves tan feliz que estas a punto de llorar
Y así, mi propia felicidad también se acumula.

No puedo llegar a decirte que todo fue por tu bien
A pesar de que siento pena por ti
Quiero asumir todas las responsabilidades por mí mismo
Incluso si lo lamento después, no quiero que sea culpa de nadie más...

domingo, 5 de febrero de 2017

[Kakihara Tesuya] 1-レッスンAtoB (Album: ORANGE) Español+Romaji


Español:

Ya comenzó? Si, ya lo hizo
Ahora voy a montar las olas con ritmo
El ritmo de este juego es peligroso y aún sigue aumentando
Cuidadosamente antes y después no dudare