martes, 22 de noviembre de 2016

Tsukiuta 11 Men Series [Noviembre] アイシクル -Shimotsuki Shun Español+Romaji



Shimotsuki Shun (C.V. Kimura Ryohei)

Español: 
(Diálogo)
"Una doncella de corazón débil, me golpeó con su cuerpo desnudo."

El corazón marchito dice una mentira con maquillaje pálido como la  nieve que se dispersa
Si estás para decorar maravillosamente los arrepentimientos, entonces sólo debo quemarlos

La pasión ardiente derrite al primer corazón helado
Tranquila niña de invierno, grita familiarmente en silencio dentro de este cofre

(Diálogo)
"La noche blanca de noviembre ilumina tu piel y tiñe color plata la temporada.
Quiero abrazarte aunque estés congelada una vez más. Te amo."

El romance se dispersa como el soplo del viento invernal, incluso lo mata celosamente como si estuviera esperando el invierno
Ahora mismo, puedes golpear a tus pensamientos de congelados dentro de tu pecho

Silenciosamente gritas niña, anhelas incluso un corazón
Si es una mentira llena de lagunas entonces  debes simplemente derretirlo pronto

Te amaré hasta que te quemes así que grita desde el fondo de tu vida
Niña de invierno, floreces familiarmente sin saberlo dentro de mi pecho

(Diálogo)
No hay necesidad de tener miedo. A los sonidos de tu corazón, incluso a tus huesos,  los amaré toda mi vida ... "

Romaji:

(Dialogue)
“Kokoro yowaki hakanaki otome yo hadaka no kimi o boku ni butsukete okure”

Kare yuku kokoro ni hatsuyuki chirasu youna usui keshou de uso o tsuki
Miren utsukushiku kazarunara moyashite shimaeba ii

Yaketsuku youna jounetsu ni hatsu shimo furita kokoro ga tokeru
Hakanaki fuyu no shoujo yo kono mune ni nazumi shizuka ni sakebitamae

(Dialogue)
“Jyu ichi gatsu no byakuya ga kimi no hada o terashi kisetsu o gin iro ni someru
Kogoeru kimi o mou ichido dakishimetai boku wa kimi o aishiteru”

Kogarashi fuku youni koi gokoro chirashi fuyu o matsu youni shitto sae karashi
Ima itetsuku omoi kono mune ni butsukete kurereba ii

Shizuka ni sakebe shoujo yo shin no zou made kogareru hodo ni
Sukima- arake no uso nara isso tokaseba ii

Moe tsukiru hodo aiseyo inochi no soko kara sakende okure
Hakanaki fuyu no shoujo yo kono mune ni nazumi saa kurui zakitamae

(Dialogue)
“Kowagaranakute ii shin no zou made hone no zui made inochi marugoto aishite ageru…”


La traducción en ingles y el romaji lo saque de: http://ritsuki1130.tumblr.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario