Lindo (CV. Hatano Wataru), Jek (CV. Yuto Suzuki)
Español:
“Ven, dame tu mano”
“Ni lo pienses! No vayas!”
“Estas tratando de
estorbarme?”
“Yo seré quien la proteja!”
Acércate, pequeña ave, sal
de tu jaula
Quítate esa mascara llena
de oscuridad que tapa tus heridas
Elévate hacia la libertad
No te alejes pequeña ave, quédate
a mi lado
Vamos a nuestro dulce
hogar lleno de luz
Te aseguro que te protegeré
Algo como respirar es
demasiado lujoso [magnifico]
Por favor créeme y acéptame
Eres lo más importante de
mi vida
Eres toda mi alegría
Mi pequeña ave color rubí
Eres la única en todo el
mundo/ Eres la única en todo el mundo
En mi pecho hay una llama
incrustada
Capturando a mi corazón
Abrazándolo sin dejarlo ir
Eres mi presa
Eres mi tesoro
Ella es mía
Nadie podrás quitármela en
este campo de batalla…
En un cuarto secreto,
tapizado de azul
Ocultas la tentación con
una máscara
Se levanta el pecado
prohibido
Y se va hacia un lugar
mejor
Duerme entre mis brazos
Que es como un bosque de
espinas
La inmoralidad de las
flores se extiende
Buenas noches, no
despiertes
La novia de la oscuridad, está
presente todo el tiempo
Quiero volverte solo mía
Tanto que duele demasiado
Mi pequeña ave color rubí
El bermellón de una llama
Caliente, realmente
caliente
Te beso en tu cuello
Y sujeto todo tu cuerpo
Olvida todo el pasado
Entrégame toda tu
existencia
Ella es mía
Afilo mis dientes y garras
para el día del juicio final…
“Ven conmigo, que aún no
sabes lo que es la felicidad, yo te la mostrare, así que cree en mi~
Eres todo lo que quiero”
“Tú eres lo más preciado,
por eso solo mírame a mí, te abrazare fuertemente, hasta el fin de los tiempos….”
“acércate a mi”
Eres la única en todo el
mundo/ Eres la única en todo el mundo
En mi pecho hay una llama
incrustada
Capturando a mi corazón
Abrazándolo sin dejarlo ir
Fundamos nuestros alientos
Por la eternidad con una
llave
Tú eres mía
Cierra tus ojos
Esta noche serás mía!
`Sā ko no te o o-tori'
`dameda! Ikuna!'
`Jama suru tsumori?'
`Kanojo wa ore ga mamoru!'
Oide Little bird torikago
no soto
sanzameku yami no naka
masukarēdo
jiyū o hora ageru
ikuna Little bird ore no
soba ni iro
hikari afureru Home sweet
home
kanarazu mamorukara
Diamond and gold Caviar
and wine
iki mo tomaru yōna zeitaku
[gōjasu]
ore o shinjiro uketori
nasai
inochi yori mo taisetsuna
setsuna no yorokobi
My little ruby bird
Omae dakeda sekaijū de/
omae dake yo sekaijū de
kono mune o tsuranuku honō
tsukamaete somete iku
dakishimete sonomama ni
Emono watashi dake no
takaramono sō ore dake no
She is mine
darenimo watasanai tatou Battle
field
Himitsu no heya doresu wa
burū
kakure teru kamen tsuketa
yūwaku [powazon]
tsumi no kajitsu ageru
tebanasu kurainara isso
ore no te de nemuraseyou
ka
ibara no mori fukaku
Haitoku no hana shikitsume
samenaiyume mite oyasumi
toki sae tomete yami no
hanayome
ore no mono ni shite itai
itai
hodo midara My little ruby
bird
Vu~āmirion moeru honō
atsuku atsuku motto atsuku
kubisuji ni kuchidzukete
kono karada yaite ī
Wasure saseru kako wa
inochi sae ima sashidasou
She is main
kiba to tsume o toide
mukau Doom' s day
`Issho ni kite omae ga
mada shiranai shiawase o
oshieteageru wa watashi o
shinjite shī ~tsuomae ga
hoshī no'
`Omae ga itoshī omae shika
mienaidakara ore dake o
mite iro tsuyoku
dakishimete iyou tōi tōi toki no hate made……'
“Oide kotchi e”
Omae dakeda sekaijū de/
omae dake yo sekaijū de
kono mune o tsuranuku honō
tsukamaete somete iku
dakishimete sonomama ni
Tokete ureta toiki
eien to iu kagi o kake
You are mine
o toji mi o yudane
kon'ya wa Be main!
No hay comentarios:
Publicar un comentario