domingo, 2 de octubre de 2016

THEATER, 4.Q.E.D-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]



Español:

Se derraman las lágrimas, las cicatrices van cambiando
Se enciman unas a otras para no desaparecer
Y no poderlas vencer

¿Por qué estás aquí?
¿Por qué estoy aquí?
No termina… el dolor y las dudas
No sería mejor, alejarse de aquí? (Y buscar una respuesta)

 Si hay algún significado
Si hay algún sentido de vivir
Hay seguramente una razón, incluso para la desesperación =
la verdad

No se puede utilizar cualquier teoría
Que exista para definir el hoy
La respuesta no es una mentira derivada de
Nuestra verdad
Q.E.D
(Oh, estar vivo, estar vivo... es verdad)
(Oh, un corazón vivo, una mente viva... es verdad)

La impaciencia que se refleja de forma difusa en la parte oscura del corazón
Estoy buscando algo
Que no sé qué es realmente

Quiere alejarte?
Quiere estar aquí?
Incoherente… dolor y amor
Entre ellos se rompen desde dentro (Y buscan una respuesta)

Incluso si hoy todo va mal
No importa qué tipo de dolor, siempre cambia
No hay ninguna razón, solo que deseas obtener una respuesta =
Es correcto
Actualmente las conclusiones son inconsistentes
Estoy seguro algún día serán aclaradas
Se conectaran y pensaran de la misma manera
Q por A

Si hay algún significado
Si hay algún sentido de vivir
Hay seguramente una razón, incluso para convertirse en emoción =
la verdad
Demuestra que no usaste ninguna teoría
Que exista para definir el día de hoy
La respuesta no deriva del engaño
“estamos aquí”
Q.E.D
(Oh, estar vivo, estar vivo... es verdad)


Romaji:

Koboreochita namida no tsubu kizuato e to kawaru
kiezu ni tada kasanariai
soshite kodō ni toikakeru

Why are You here
Why am I here
Owaranai… Pain and doubt
mayoikomu sono sakini nani ga aru? (Look for my answer)

Moshimo nanika imi ga arunara
koko ni ikiruimi ga arunara
nugui sarenai zetsubō ni sae kitto riyū ga aru = It' s true
Don'na teiri mo tsukaenai shōmei
kyō to iu shunkan o teigi suru sonzai
michibikidashita kotae wa itsuwarinai bokura no shinjitsu
Q. E. D.
(Oh, be alive, be alive… so it's true)
(Oh, living heart, living mind… so it's true)

Kokoro no oku utsuri konde ranhansha shi teru shōsō
 nanika o zutto sagashite iru
soregananika wakarazu ni

Want to get away
Want to stay here
Mujun shita… Hurt and love
motometai kowaretai sono Chū de (Look for your answer)

Tatoe machigatta kyōda to shite mo
don'na itami e to kawatte mo
sashichigaete mo te ni shitai no wa kitto rikutsu janai =
That's right.
Ima wa katei de naritatta ketsuron
itsuka meikaku ni surukara zettai
omoi no tsuyo-sa hitoshī katachi e to ikōru de tsunage
Q for A

Moshimo nanika imi ga arunara
koko ni ikiruimi ga arunara
kotoba ni naranai kanjō ni sae kitto riyū ga aru =
 It' s true
Don'na teiri mo tsukawanai shōmei
kyō to iu shunkan o teigi shiro sonzai
michibikidaseru kotae wa itsuwari nai
“bokura wa koko ni iru”
Q. E. D.

(Oh, be alive, be alive… so it's true)

No hay comentarios:

Publicar un comentario