domingo, 2 de octubre de 2016

[ハレゴウ], 5.Neverland Glitter-Hiroshi Kamiya [Español+Romaji]



Español:


Realmente no nos dimos cuenta
“Por supuesto” que no lo hicimos
Antes de darnos cuenta los laidos de nuestros corazones se quedaron en silencio
(Puedes oírlos?)

De repente, la lluvia comenzó a caer
No podría hacerlo adivinado
Has dicho adiós sin que tus pies hagan algún sonido

 El mundo entero está vinculado con la luz
Un futuro próximo está aquí y aun así
Porque estas tan lejos?
Incluso la tecnología no puede llegar a ti

Es mi único, único brillo
Ahora, las estrellas de mar comienzan a oscurecerse
En mi único, único brillo
 Estiro mi mano hacia la estrella caída del cielo

En mi único, único brillo
Quiero recordar todo lo que vimos bajo el cielo nocturno de verano
En mi único, único brillo
No importa dónde te encuentres…pienso en ti…

Una pequeña estrella fugaz cayo
Hacia dónde va?
Me quede mirándola hasta que desapareció

La torre de radio simula
Una señal que se envía a un satélite
Hasta que de alguna manera logra llegar hasta donde estas
Dime, te podrá alcanzar?

Es una noche rodante, rodante
Ahora las estrellas brillantes del mar resuenan con el sonido de tu corazón
Es una noche rodante, rodante
Porque mi corazón está temblando?
Es una noche rodante, rodante
Estoy seguro de que hay una razón de porque nos encontramos
Es una noche rodante, rodante
No importa la temporada… hay sensaciones importantes…
Y sensaciones dolorosas…

Yo nunca, nunca jamás voy a cambiarlo
No tiene fin, nunca jamás, ni uno por uno
Sigo caminando a lo largo torpemente pero oh, siempre que llegue el mañana
Hoy en día todo esta lleno de muchas cosas

Es mi único, único brillo
Ahora, las estrellas de mar comienzan a oscurecerse
En mi único, único brillo
 Estiro mi mano hacia la estrella caída del cielo

En mi único, único brillo
Quiero recordar todo lo que vimos bajo el cielo nocturno de verano
En mi único, único brillo
No importa dónde te encuentres…pienso en ti…

(Oh oh oh oración a las estrellas)
(Oh oh oh sintonización del brillo)
Un deseo a las estrellas

(Oh oh oh oración a las estrellas)
(Oh oh oh sintonización del brillo)
Mirando al cielo

(Oh oh oh oración a las estrellas)
(Oh oh oh sintonización del brillo)
Nuestros dedos conectados…

(Oh oh oh oración a las estrellas)
(Oh oh oh sintonización del brillo)
Pienso en ti….


Romaji:

Sou, bokura wa kidzukazu itanda
“atarimae” wa nai koto
itsunomanika kokoro no supīkā silent
mata totsuzen furidashita passing rain
sōzō mo dekinakute sayonara wa,
ashioto o tatete kurenai ne

Zen sekai o musubu Hikari
kin mirai wa kokodayo nanoni dōshite
kimi wa tōzakaru tekunorojī ja todokanai

It' s my only only shine
ima, hoshi no umi
kireina mama de boyakete ku
It' s my only only shine
nobasu te ni koboreta  Fallen star
It' s my only only shine
oboete itai manatsu no yozora kaketa ato
 It' s my only only shine
donna hanare tete mo… kimi o omou yo

Nagareochiru chīsana hitotsubu dokoni kaeri tsuku no kai?
Kiete yuku shunkan made mitsumete shimau yo

Denpatou kara shimyureito
eisei e to tsutawaru sain
dōnika kimi no tokoro made
kasurete ī todoku ka na…?
It' s a rolling rolling night
ima, hoshi no umi kirakira hibiku mune no oto
It' s a rolling rolling night
naze ka furue-sōna In my heart
It' s a rolling rolling night
bokura futari ga deae teta imi kitto aru
It' s a rolling rolling night
donna kisetsu datte… daijina kakera… setsunai kakera

Never a one, Neverland kawatte yuku ne
Never end, Neverland hitotsu, hitotsu
gikochinai ayumi demo Oh, Always ashita ni naru
iron’na kyō o chiribamete

It' s my only only shine
ima,hoshi no umi kireina mama de boyakete ku
It' s my only only shine
nobasu te ni koboreta Fallen star
It' s my only only shine
oboete itai manatsu no yozora kaketa ato
It' s my only only shine donna dokoni te mo…
kimi o omou yo

Oh-oh-oh praying for starlight
Oh-oh-oh tuning of glitter
nagareru hoshi ni,
Oh-oh-oh praying for starlight
Oh-oh-oh…
aoida sora ni,

Oh-oh-oh praying for starlight
Oh-oh-oh tuning of glitter
tsunaida yubi ni…
Oh-oh-oh praying for starlight
Oh-oh-oh…

kimi o omou yo

No hay comentarios:

Publicar un comentario