Español:
El mundo
entero a tus pies
Dando vueltas
alrededor
Nuestro mundo
no tiene estrellas en el cielo
Mira, te lo
puedo mostrar
No es una cosa
que haya aprendido del amor
Tampoco es
algo que haya encontrado porque me dijeron
Pero mis
sentimientos siguen dudando
Quiero
conectarme a ti
Al igual que
una autobiografía
Pero eso no
significa que me olvide del pasado
Solo que cada
uno de mis sentimientos que permanecen
Quieren
conectarse
“Desaparecerá
algún día”
Si eso fuera
probable
Con esta
canción saltare hacia el viento
Hasta el fin
del mundo
Mucho más y
más lejos
Hasta alcanzar
ese lugar al que quieres llegar
Solo tú, solo
tú, ven aquí si quieres saberlo
Palabras sin
sonido, quieren conectarse
Había olvidado
lo que es la libertad
¡Que es la
libertad que esta oculta?
Era lo único
que pensaba mi tonta mente
Como un patrón
Aquel día que
observe la Aurora
Me pareció un
cielo perfecto
Aunque no
podía ver la luz
Quiero
conectarme
Todas las
cosas malas
Hazlas a un
lado un momento
Y mira a tu
alrededor ahora…
Solo un poco
más cerca de tú sentencia
Mucho, mucho
más cerca de aquellas cosas
Debido a que
ahora es solo un poco visible
El compromiso,
el significado, no necesito nada en realidad solo acércate
Nada está conectado
a mi austero corazón
Que es lo que
hare, ayer y hoy si no quiero sentir dolor
Si incluso
todo se vuelve desconcertante
Inadecuado o
grave
Aún falta
mucho para encontrarte que no es suficiente solo con caminar
El mundo
entero a tus pies
Dando vueltas alrededor
Interminable-mente
Mucho más y
más lejos
Hasta alcanzar
ese lugar al que quieres llegar
Solo tú, solo
tú, ven aquí si quieres saberlo
Palabras sin
sonido…
Mucho, mucho
más cerca de aquellas cosas
Debido a que
ahora es solo un poco visible
El compromiso,
el significado, no necesito nada en realidad solo acércate
Nada está
conectado a mi austero corazón
El mundo
entero a tus pies
Dando vueltas
alrededor
Nuestro mundo
no tiene estrellas en el cielo
Mira, te lo
puedo mostrar
Aun.
Sekai ni
hitotsu dake no jibun no ashi de
mawari mawatta
sekai ni
futatsu to nai hoshizora o atsume
hora, misete
ageyou ka
Ano hi shitta
mono wa ai janai
to wa ie
nanika mo wakattenai
dakedo tashika
ni nokoru omoi
tsunaide itai
nda
marude yoku aru
jiden mitai
dakedo kakko
tsukeru wake janai
tadatada
hitotsu nokoru omoi o
tsunaide itai
nda
Itsuka kiete
shimai-sō ni nattara
kono uta ni
nose-fū ni tobinotte
Sekaijū no hate made
Motto mottotōkuhe yukeru-sa
kataku natta
daichi o fuminagara
kimi mo kimi
mo sore o shiritainara koko e oide
Oto no nai
kotoba de tsunaide itai nda
Jiyū o wasurete asetta
nani ga jiyū kamo nigotteta
katachi bakka
mō ki ni shi chatte
gara demonai
ya
Ano hi
mienakatta ōrora
Sore wa, boku
ni totte sutekina sora
mienakatta
hikaride sae mo
tsunaide itai
nda
Umaku ikanai
koto wa
toriaezu oi
toitara
hora maruku
osamattari shite…
Son kurai
sukoshizutsu no sutansu
Motomoto
chikaku ni aru mono ga
yatto mieru yō ni natta dakedakara
giri mo
imi mo nani mo iranaikara koko e oide
kazaranai
kokoro de tsunaide itai nda
Kinō mo kyō mo dō
shiyō mo nai itami no mae ja
mayoi mo
tomadoi mo suru kamo shirenaiga
tekitō ijō de majime ika sō madamada deai sakebi aruki tarinai!
Sekai ni hitotsu dake no
jibun no ashi de
mawari mawatta
hateshi no nai hate made
Motto mottotōkuhe yukeru-sa
kataku natta
daichi o fuminagara
kimi mo kimi
mo sore o shiritainara koko e oide
no nai kotoba de i ~eeee
Motto mottotōkuhe yukeru-sa
kataku natta
daichi o fuminagara
kimi mo kimi
mo sore o shiritainara koko e oide
Oto no nai
kotoba de tsunaide itai nda
Sekai ni
hitotsu dake no jibun no ashi de
mawari mawatta
sekai ni
futatsu to nai hoshizora o atsume
hora, misete
ageyou ka
No hay comentarios:
Publicar un comentario