domingo, 18 de junio de 2017

[B-Project Units 3] 2-Vivid Scenery [KITAKORE] -Español+Romaji-


Español:

Siempre cuento las estrellas al mirar hacia el cielo
Y todas las estrellas fugaces al cruzar la noche
Voy a hacer un mapa aunque este tan lejos
conseguiré prolongar este sueño~

La sensación que brota 
de mi espalda
durante todo el camino para poder alcanzarte.
Un sueño que no es un sueño, siempre que tu mente este iluminada
Podrías ir tan lejos como quieras
solo abre tus alas
vamos en busca de un paisaje inexplorado
extiéndelas, conviértelas en luz~

Vuela justo ahora
Dejemos de respirar ante el encanto del milagro llamado "presente"
Deja que tus emociones desbordantes canten desde tu corazón
Sientes como el calor te golpea al mirar el momento?
Rechaza los limites, voy a mostrarte un paisaje impresionante...

Incluso si dejas caer una lagrima 
Si es lo que deseas
No mires atrás, y solo deja florecer flores dentro de tu corazón

Siempre que podamos llegar hasta allí
El mundo no lo sabrá jamas, cierra los ojos y abre la puerta
No tengas miedo de avanzar

Los lazos que creamos, prometiendo jamas cambiar
en cualquier noche triste, siempre ahí voy a estar
Aunque estoy en un viaje más allá del horizonte
con la mirada busca el sueño de un paisaje impresionante...

Siempre te apoyare, cuidare tu espalda
No pongas un punto final
Hay una posibilidad de que no haya limites
Continuemos por la ruta del futuro

Vuela justo ahora
Dejemos de respirar ante el encanto del milagro llamado "presente"
Deja que tus emociones desbordantes canten desde tu corazón
Sientes como el calor te golpea al mirar el momento?
Rechaza los limites, voy a mostrarte un paisaje impresionante...



Romaji:

Itsumo sora o miage te wa hoshi o kazoete ta
nagareboshi kirari kagayakitsunage te
chizu o tsukuru no sa kyori ga aro u tomo
tsukamitore yume o kono te nobashi te

kakedashi ta omoi akogare ta senaka
todoku made zutto oitsuzukeru
yume wa yume ja nai kokoro no tomoshibi ga aru kagiri
doko made mo sō kimi to nara ba ikeru hazu da ne
kizu tsui ta hane hiroge mada mi nu keshiki o sagaso u
ima tokihanatare te hikari ni naru

tobidase ima sugu kokyū o tome te ‘genzai’ toyuu kiseki o mise te ageyo u
afuredashi ta kanjō o kimi no mune e hibikaseyo u
atsui kodō o kanjiteru ka isshun o mitsumero
genkai o furikitte We ‘ ll Show You Vivid Scenery

tatoe namida ichi shizuku koboreochi ta tte
jibun no eran da michi nara ba
furikaera nai de kokoro ni mebui ta hana o sakase

itsu datte sō ni nin nara ba tadoritsukeru ne
dare mo shira nai sekai e hitomi toji te tobira akero
sono ichi ho o fumidase kowagara zu ni

yubikiri kawashi te chikaiatta kizuna wa eien ni kawari wa shi nai
donna kanashimi ni michi ta yoru daro u to koe te ikeru
chiheisen no kanata no saki e mada tabi no tochū sa
sono manazashi de misueru yume wa Vivid Scenery

itsu made mo sō senakaawase ni sasaeaere ba
shūchaku ten kime zu ni kagiri no nai kanō sei wa
mirai e no kōro e to tsuzui te yuku ne

tobidase ima sugu kokyū o tome te ‘genzai’ toyuu kiseki o mise te ageyo u
afuredashi ta kanjō o kimi no mune e hibikaseyo u
atsui kodō o kanjiteru ka isshun o mitsumero
genkai o furikitte We ‘ ll Show You Vivid Scenery

No hay comentarios:

Publicar un comentario